IL SIGNOR TANAKA DA AL SIGNOR SMITH IL SUO BIGLIETTO DA VISITA MA IL SIGNOR SMITH NN SA LEGGERE I KANJI たなか・ わたしのめいしです・どぞ
スミス・ どもありがとございます・これわたなかさんおなまえですか
たなか・ ええそです。たなかです
スミス・ これわ
たなか・ かいしやのなまえです・ときょうでんきです。
スミス・ これわかいしやのでんわばんごおですか
たなか・ 0334009031 です045368871 です
TANAKA - watashi no meishi desu. dozo
SUMISU - domo arigato gozaimasu. kore wa Tanaka san no namae desuka?
TANAKA - ee so desu. TANAKA desu
SUMISU - kore wa?
TANAKA - kaisha no namae desu. Tokyo Denki desu
SUMISU - Kore wa kaisha no denwa bangoo desuka
TANAKA - hai, kaisha no desu. zero san no san yon zero zero no kyu zero san ichi desu. Uchi no denwa bangoo wa zero yon go no san ni roku no hachi hachi nana ichi desu
TANAKA - questo è il mio biglietto da visita, prego
SUMISU - molte grazie, questo è il suo nome?
TANAKA - si è corretto, TANAKA
SUMISU - e questo?
TANAKA - (questo) è il nome della mia compagnia, Tokyo Electric
SUMISU - questo è il numero di telefono della compagnia?
TANAKA - si, è quello. 03.3400-9031 Il mio numero di casa è 045.326-8871
VOCABOLARIO watashi no - il mio
meishi - biglietto da visita
(ps rikordati ke in giappone quando si incontra qualkuno loro9 si presentano sempre col biglietto da visita) (

)
dozo - prego (lo prenda)
domo arigato gozaimasu - grazie molte
kore - questo
namae - nome
ee - si (colloquiale)
so desu - si è giusto
kore wa - cosa è questo?
kaisha - ditta
denwa bangoo - numero di telefono
kaisha no desu - della ditta
uchi - casa
PRACTICE kore wa meishi desu (questo è un biglietto da visita)
kore wa meishi dewa arimasen (questo non è un biglietto da visita)
kore wa Tanaka san no tokei desu. Kore wa Tanaka san no desu
(questo è l'orologio del sig Tanaka, è di Tanaka)
kaisha no denwa bangoo wa 03 3400-9031 desu
(il telefono della ditta è 03 3400-9031)
tokei = orologio
ESERCIZI cambia la parola sottolieata con quello ke sta scritto sotto
kore wa meishi desu (questo è un biglietto da visita)
1) hon (libro)
2) shimbun (giornale come il corriere della sera)
3) tokei
4) kagi (chiave)
5) denwa (telefono)
6) kuruma (automobile)
FATE DEI DIALOGHI CAMBIANDO LE PAROLE SOTTOLINEATE SEGUENDO L'ESEMPIO ES: kore wa meishi desuka?
hai meishi desu
iee meishi dewa arimasen. hon desu
1) hon, shinbun
2) jusho (indirizzo), denwa bangoo
kore wa nan desuka? (cosa è questo?)
namae desu
1) tokei (udedokei = orologio da polso)
2) kagi
3) denwa
kore wa Tanaka san no kuruma desuka? (questa è la makkina del sig Tanaka?)
hai Tanaka san no kuruma desu. Tanaka san no desu.
iie Tanaka san no kuruma dewa arimasen. Tanaka san no dewa arimasen
1) Sumisu san
2) kaisha
3) watashi
kore wa dare no hon desuka? (di ki è questo libro?)
1) Tanaka san no desu
2) Sumisu san
3) watashi
4) kaisha
MEMORIZZA I NUMERI 0 zero/rei
1 ichi
2 ni
3 san
4 yon
5 go
6 roku
7 nana/shichi
8 hachi
9 kyu
10 ju
11 ju ichi
12 ju ni
13 ju san
14 ju yon
15 ju go
16 ju roku
17 ju shichi/ ju nana
18 ju hachi
19 ju kyu
20 ni ju
NUMERI DI TELEFONO fai partica con alcuni numeri di telefono
03. 3742-8955
3401-5634
FATE PRATICA COI DIALOGHI CAMBIANDO LE PARTI SOTTOLINEATE COME NEL ESEMPIO kaisha no denwa bangoo wa nan ban desuka
3742-8920 desu
1) ginko 3325-8871
2) gakko 03. 3781-6493 (scuola)
3) Tanaka san no uchi, 3956-4158
VOCABOLARIO hon - libro
shinbun - giornale
kagi - kiave
kuruma - macchina (ma anke pneumatico)
jusho - indirizzo
ESERCIZI
COMPLETA LA DOMANDA kore wa ( ) no denwa bangoo desuka?
iie kaisha no dewa arimasen. uchi no desu
kore wa ( ) no jusho desuka?
Tanaka san no desu
kore wa ( ) desu ka?
Tokei desu
tanaka san no uchi no denwa bangoo wa ( ) desuka?
3325-7634 desu
METTI LE PARTICELLE GIUSTE NELLE PARENTESI kochira ( ) donata desuka?
kore ( ) nan desu ( )
kaisha ( ) denwa bangoo desu
kore ( ) ?
kaisha ( ) jusho desu
kore ( ) watashi ( ) kuruma dewa arimasen. kaisha ( ) desu
Edited by yurippe_watanabe - 26/9/2004, 10:43