 | - 21/12 19:36 djko: ciao, scusate se non mi sono presentato ma è una cosa importante..vendo PSPgo PAL Pearl White (PSP-N1004 PW) a 108 euro, se qualcuno è interessato mi scriva, la mia mail è djko@hotmail.it..grazie mille e scusate il disturbo..
- 10/9 16:04 -Lelouch90-: Ragazzi venite a trovarci nel nuovo forum di Anime e manga, vi aspettiamo numerosi
Cerchiamo Staff 
- 10/9 16:02 -Lelouch90-: Ragazzi venite a trovarci nel nuovo forum di Anime e manga, vi aspettiamo numerosi
Cerchiamo Staff 
- 5/5 16:25 ionina: Mi garba questo forum, un monte! anche io ho un forum, ma tratta di viaggi!
- 25/4 18:53 Z-Bot: Recensione
- 23/3 19:44 nami.chan: konbawaaaaa><
- 6/1 10:34 d3nys: ciao
- 22/10 20:50 stea85: ciao a tutti!!!!
- 6/4 21:30 Booyamoon: Si, grazie, ora vi faccio un regalo, iscrivetevi e giocate anche voi con i kanji in questo sito http://www.playkanji.com/front/profile io mi chiamo Malakay e per ora sono secondo nella classifica generale, venitemi a prendere.
- 5/4 3:21 yurippe_watanabe: cuntent ?

- 5/4 3:21 yurippe_watanabe: se devi dire GUARDA usando MIRU dici MITE, se usi il verbo MIERU dici MIETE
- 5/4 3:20 yurippe_watanabe: il verbo MIRU si coniuga MIMASU e il verbo MIERU si coniuga MIEMASU
- 12/3 18:49 Booyamoon: Il significato lo sò, miru diventa mimasu nella forma piana presente, volevo sapere nella stessa forma come diventa mieru, diventa miemasu?
- 11/3 23:53 yurippe_watanabe: MIRU ha questo paradigma> MIRU(presente, vedo) MITA (passato, ho visto) MIREBA (condizionale presente, se vedessi) MITARABA (condizionale passato, se avessi visto), MIRO (imperativo, vedi!), MITE (gerundio, vedendo)
- 11/3 23:47 yurippe_watanabe: MIERU significa ESSERE VISIBILE mentre MIRU significa VEDERE,
- 9/3 21:20 Booyamoon: Tu dirai, "ma questo rompe le balle sempre a me?" Però purtroppo il mio libro certe cose non le spiega e tu sei così "yasashii", quindi ti volevo chiedere, ma il verbo mieru come si coniuga? Miemasu o mimasu come il verbo miru?
- 6/3 16:07 yurippe_watanabe: si e lo ho scoperto per caso, li trasmettono anche in cinese !!! roba da matti davvero, sono in genere film de epoca della guerra tipo 1945 o prima, sono cosi buffi
- 26/2 23:11 Booyamoon: Ma per gli hiragana non ci sono problemi, ormai li conosco bene, quanto ai film tu mi stai dicendo che su italia uno alle 3 di notte trasmettono flm giapponesi in lingua originale???? Pazzesco.
- 26/2 1:16 SORYSORIN: Buona Notte a tutti
- 25/2 1:11 yurippe_watanabe: e certo che devi imparare coem si scrive ma è semplice almeno per hiragana non perderti di animo, ciaoooo
- 25/2 1:09 yurippe_watanabe: no li fano su italia uno verso le tre, ogni tanto mi ci imbatto. guarda che anche io non riesco a seguire un film ne capisco un quarto si e no ma intanto il uo cervello si abitua ai suoni e ti aiuta per la pronuncia
- 21/2 14:09 Booyamoon: ah si, ma su che canale li fanno? Su sky? Comunque io sono ancora lontano anni luce dal poter guardare un film in lingua originale, studio da solo e sono arrivato alla lezione 6 su 30 e le cose vanno a rilento perchè ogni parola che imparo devo anche imparare come si scrive.
- 21/2 0:08 yurippe_watanabe: beh no, basta che stai attento a certi programmi, ho scoperto che di notet verso le tre danno spesso vecchi fim giapponesi, sono una palla ma la lingua è comprendibile
- 20/2 21:37 Booyamoon: La fregatura di studiare il giapponese è che è difficile reperire materiale per sentire la lingua parlata, devo andare sempre su you tube per sentire il meraviglioso suono di questa lingua misteriosa.
- 11/2 0:27 yurippe_watanabe: e certo ! ogni kanji ha solo due letture, quella cinese e quella giapponese MA, uno stesso kanji può compore diverse parole e può essere letto in modi diversi. se tu vedi la parola magari non sai la lettura ma capisci cosa significa perchè conosci il kanji, molti giapponesi non sanno tutte le lettur
- 10/2 22:46 Booyamoon: Ma se alcuni kanji come ad esempio quello che significa "sotto" possono essere letti in tanti modi significa che io praticamente devo andare a guardarmi sul vocabolario come si scrive una parola? Non è quindi fondamentale imparare oltre al significato anche come si leggono?
- 2/2 0:19 yurippe_watanabe: la frase corretta è: watashi ha nihongo wo benkyou shimasu in hiragana scritto cosi わたし は 日本語べんきょう します
- 1/2 12:53 Booyamoon: Ma nei verbi del tipo Kaimono suru, benkyoo suru ecc. si mette la o prima di suru? Insomma si dice watashi wa nihongo benkyoo o shimasu oppure watashi wa nihono benkyoo shimasu?
- 19/1 0:00 yurippe_watanabe: CIAO A TE >(
- 12/1 14:16 senpaimarco: salve
- 5/1 15:31 yurippe_watanabe: ciao ragazzi, al momento sono occupata con la mia piccina ma ogni tanto torno qui sopra, voi lasciate messaggi eh ^^
- 5/1 15:14 rotsudo94: Heilà!
- 4/1 20:27 TEN_SAN: salve a tutti!*o*
- 16/11 22:18 yurippe_watanabe: ciao jones ^^
- 12/11 10:30 jonesman: ciao a tutti!!!!!!!
- 8/10 14:06 yurippe_watanabe: ciao a te ^^
- 7/10 3:43 Misa Misa Amane: Ciao!
- 4/10 16:35 yurippe_watanabe: no è solo ke con altri forum e una bimba di 10 mesi il tempo per venire qui è pochino ma ogni tanto ci torno ^^
- 27/9 18:23 Booyamoon: Bellissimo forum ma non più nessuno qui.
- 7/7 20:12 ~LIKE: Ma è abbandonato ç_ç
- 15/5 16:47 yurippe_watanabe: ciao nuova ^^ scusa ma di solito mi trovi sul blog di mia figlia: MOMICHAN?S CHILDHOOD JOURNAL digitalo su google e lo trovi ^^ ciaooooooo
- 15/5 16:47 yurippe_watanabe: dipende, quale è il tuo nome ? non lo puoi tradurre ma solo scrivere coi loro caratteri nessun nome si traduce
- 23/4 17:24 Xintià: nullscusate qualcuno mi sa dire come devo fare per sapere il mio nome in giapponese?
- 5/4 20:42 ;albachiara: Buona seraaa ^^ Sono nuova

- 22/3 1:02 yurippe_watanabe: saluti a te ^^ Momichan è nata il 19 novembre e ha da poco compiuto 4 mesi ^^
- 15/3 21:24 Kamire: Buonasera ^______^ mi sono appena registrata. La mie felicitazione alla futura mamma ^^
- 1/3 16:55 Kisa-kun: konnichiwa
- 26/11 21:59 .°sayuri-chan°.: konbanwa!
- 26/11 16:14 »Nodoka~: salve
- 4/11 20:51 yurippe_watanabe: konbawa ^^
- 28/10 18:10 .°sayuri-chan°.: konbanwa(@^-^@)
|
|  |